Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
wertyuo1234 Sardo
Dołączył: 12 Lis 2010 Posty: 42
|
Wysłany: Sro Maj 18, 2011 19:54 Temat postu: |
|
|
kiedy nowe?
Jak będą to się dowiesz i przestań spamować tymi pytaniami
@Wolfman |
|
Powrót do góry |
|
|
Reklama
|
Wysłany: Sro Maj 18, 2011 19:54 Temat postu: |
|
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
Mathew007 Kadet
Dołączył: 14 Maj 2010 Posty: 1
|
Wysłany: Pon Maj 23, 2011 10:22 Temat postu: |
|
|
dobra robota czekam na kolejne napisy |
|
Powrót do góry |
|
|
wertyuo1234 Sardo
Dołączył: 12 Lis 2010 Posty: 42
|
Wysłany: Sob Maj 28, 2011 20:33 Temat postu: |
|
|
Raczej chyba nowe nie będą czekamy już od 25dni. |
|
Powrót do góry |
|
|
Mr. FOX Jeździec bez głowy
Dołączył: 05 Lis 2010 Posty: 211
|
Wysłany: Sob Maj 28, 2011 21:47 Temat postu: |
|
|
... Jak mnie wkurza takie podejście... Zamiast w ogóle się cieszyć, że jest parę odcinków, to jęczysz na braki. Zero empatii. Fansubber też ma swoje życie prywatne, a jeżeli jeszcze nie zauważyłeś, to to jest forum "Czy boisz się ciemności?" (a jeszcze nie skończyliśmy całego tytułu). Nie podoba się, to oglądać w oryginale. |
|
Powrót do góry |
|
|
wertyuo1234 Sardo
Dołączył: 12 Lis 2010 Posty: 42
|
Wysłany: Nie Maj 29, 2011 10:33 Temat postu: |
|
|
Dobra siedzę cicho bo bana dostanę. |
|
Powrót do góry |
|
|
Thomas Zasłużony
Dołączył: 31 Gru 2008 Posty: 1056 Skąd: z Mazowsza
|
Wysłany: Nie Maj 29, 2011 10:35 Temat postu: |
|
|
Jeszcze jedna uwaga i ban poleci. Jutro cała dyskusja do usunięcia. Żebyś zdążył przeczytać. _________________ "It's the most fun in the Park, when you're laughing in the dark..." |
|
Powrót do góry |
|
|
jaceq11 Zamarznięty chłopiec
Dołączył: 21 Maj 2011 Posty: 60
|
Wysłany: Nie Maj 29, 2011 18:25 Temat postu: |
|
|
Thomas lub Wolfman, do docinków z polskim dubbingiem też robicie polskie napisy czy nie
Tak
@Wolfman
Ostatnio zmieniony przez jaceq11 dnia Nie Maj 29, 2011 18:49, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
wertyuo1234 Sardo
Dołączył: 12 Lis 2010 Posty: 42
|
Wysłany: Nie Maj 29, 2011 18:39 Temat postu: |
|
|
Thomas ja poprostu jestem wielkim fanem GS.Poprostu nie cierpliwy jestem.Ale warto czekać przepraszam za tamte . |
|
Powrót do góry |
|
|
rafcio518 Moderator
Dołączył: 25 Gru 2010 Posty: 294 Skąd: Białystok
|
Wysłany: Nie Maj 29, 2011 19:34 Temat postu: |
|
|
jaceq11 napisał: | Thomas lub Wolfman, do docinków z polskim dubbingiem też robicie polskie napisy czy nie |
Nie jestem ani Thomas, ani Wolfman, ale odpowiem tak. Robimy napisy do wszystkich odcinków, do odcinków z dubbingiem również. |
|
Powrót do góry |
|
|
jaceq11 Zamarznięty chłopiec
Dołączył: 21 Maj 2011 Posty: 60
|
Wysłany: Nie Maj 29, 2011 22:10 Temat postu: |
|
|
ok rafcio, dzięki za odpowiedź, w takim razie coś sobie wybiorę |
|
Powrót do góry |
|
|
rafcio518 Moderator
Dołączył: 25 Gru 2010 Posty: 294 Skąd: Białystok
|
Wysłany: Pon Maj 30, 2011 05:30 Temat postu: |
|
|
Ja na razie wziąłem się za Dreszczologię, mam połowę pierwszej części. Pierwszą i drugą robię na postawie dubbingu, a trzecią będę musiał ze słuchu.
jaceq11, pamiętaj, że robienie napisów na podstawie dubbingu, to nie jest przepisywanie każdego słowa, ponieważ dubbing nie zawsze ma pokrycie z oryginalnymi dialogami. |
|
Powrót do góry |
|
|
Thomas Zasłużony
Dołączył: 31 Gru 2008 Posty: 1056 Skąd: z Mazowsza
|
Wysłany: Pon Maj 30, 2011 07:16 Temat postu: |
|
|
PROSZĘ MODERATORA O UPORZĄDKOWANIE TEMATÓW W DZIALE "GS". DZIĘKUJĘ. _________________ "It's the most fun in the Park, when you're laughing in the dark..." |
|
Powrót do góry |
|
|
Mr. FOX Jeździec bez głowy
Dołączył: 05 Lis 2010 Posty: 211
|
Wysłany: Pon Maj 30, 2011 13:24 Temat postu: |
|
|
Przepraszam, że wtrącę, ale oprócz "wziąść", widzę tu jeden źle podany tytuł - "Calling All Creeps". W żadnym wypadku nie znaczy to "Dzwonić do wojskowych" (Nie wiem, skąd to zostało wzięte, bo call - wezwać, all - wszystko, creepy - straszny. Tytuł można sparafrazować na "Wezwanie wszystkich strachów", a nawet w polskiej wersji z dubbingiem (bo mam ten odcinek) został przetłumaczony na "Wzywając wszystkie straszydła".
Powodzenia w tłumaczeniu, chłopaki. Po CBSC postaram się pomóc.
Nazwy polskich odcinków wzięte są Wikipedii, czyli takie byly emitowane w TV
@Wolfman |
|
Powrót do góry |
|
|
Reklama
|
Wysłany: Pon Maj 30, 2011 13:24 Temat postu: |
|
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
|