Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pixi Gość
|
Wysłany: Pią Cze 26, 2009 08:32 Temat postu: Nazwa serialu w roznych jezykach |
|
|
Jak ktos zna inne prosze dopisac
Polski-Czy boisz się ciemności?
Angielski-Are You Afraid of the Dark?
Niemiecki-Grusel, Grauen, Gänsehaut?
Rosyjski-Боишься ли ты темноты?
Francuski - Fais-moi peur!
Ostatnio zmieniony przez pixi dnia Pią Cze 26, 2009 08:50, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
Reklama
|
Wysłany: Pią Cze 26, 2009 08:32 Temat postu: |
|
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
Triko80 Zasłużony
Dołączył: 13 Sty 2009 Posty: 302 Skąd: Legionowo
|
Wysłany: Pią Cze 26, 2009 08:34 Temat postu: |
|
|
Francuski - Fais-moi peur!
Dosłowne tłumaczenie tego to "wystrasz mnie", czyli zniekształcone tłumaczenie. My mamy lepsze _________________ 1998... |
|
Powrót do góry |
|
|
Thomas Zasłużony
Dołączył: 31 Gru 2008 Posty: 1056 Skąd: z Mazowsza
|
Wysłany: Sob Cze 27, 2009 11:13 Temat postu: |
|
|
Deutsch - Strach, Koszmar, Gęsia Skórka? hehe, to jest niezłe... _________________ "It's the most fun in the Park, when you're laughing in the dark..." |
|
Powrót do góry |
|
|
pixi Gość
|
Wysłany: Sob Cze 27, 2009 14:23 Temat postu: |
|
|
ale muszę wam zdradzić ze Niemcy posiadaj prawie wszystkie seriale w własnym języku ... nie ważny jest tytuł ważne ze jest |
|
Powrót do góry |
|
|
*Mati Demon morza
Dołączył: 09 Cze 2009 Posty: 118
|
Wysłany: Sob Cze 27, 2009 14:30 Temat postu: |
|
|
pixi napisał: | ale muszę wam zdradzić ze Niemcy posiadaj prawie wszystkie seriale w własnym języku ... nie ważny jest tytuł ważne ze jest |
Rosjanie tak samo _________________ Donna Maitland |
|
Powrót do góry |
|
|
*Mati Demon morza
Dołączył: 09 Cze 2009 Posty: 118
|
Wysłany: Sob Cze 27, 2009 14:34 Temat postu: |
|
|
Jeśli ktoś by chciał to mogę wypisać rosyjskie tytuły odcinków z pierwszego sezonu . _________________ Donna Maitland |
|
Powrót do góry |
|
|
Thomas Zasłużony
Dołączył: 31 Gru 2008 Posty: 1056 Skąd: z Mazowsza
|
Wysłany: Sob Cze 27, 2009 14:54 Temat postu: |
|
|
to ja jeszczę dopiszę:
Jidysz - מי מפחד מהחושך?
Portugalski - Quem tem Medo do Escuro?
Szwedzki - Vadå, mörkrädd?
Włoski - Hai paura del buio?
Latynoamerykański - Le temes a la Oscuridad?
Hiszpański - El Club de Medianoche
Czeski - Bojíte se tmy?
Tma to synonim Temno - czyli Ciemność.
Dobry jest opis serialu:
Kod: | Bojíte se tmy (anglicky Are You Afraid of the Dark?) byl dětský strašidelný seriál. Celkem měl 91 epizod, v České republice běžel nejdříve na televizní stanici ČT1 a později Supermax. Byl americko-kanadského původu, jako splolečný koprodukční projekt kanadských společností YTV a Cinar a amerického Nickelodeonu. Jeho epizody byly natáčeny v letech 1990 až 2000 (celkem 7 sezón). Jednotlivé příběhy však spíše než hororového charakteru obsahovaly prvky sci-fi a městských legend, jako jsou například kouzelná tajná patra, magie, čarodějnice či zakázané staré domy. |
Mam miłe wspomnienia związane z tym językiem i krajem. Może dlatego spodobał mi się ten opis. _________________ "It's the most fun in the Park, when you're laughing in the dark..." |
|
Powrót do góry |
|
|
Triko80 Zasłużony
Dołączył: 13 Sty 2009 Posty: 302 Skąd: Legionowo
|
Wysłany: Sob Cze 27, 2009 14:56 Temat postu: |
|
|
Nawet coś tam można zrozumieć _________________ 1998... |
|
Powrót do góry |
|
|
*Mati Demon morza
Dołączył: 09 Cze 2009 Posty: 118
|
Wysłany: Sob Cze 27, 2009 15:00 Temat postu: |
|
|
Rumuński - Sentimentele tale în întuneric?
Grecki - Άγχος, μια κραυγή στο σκοτάδι _________________ Donna Maitland |
|
Powrót do góry |
|
|
Thomas Zasłużony
Dołączył: 31 Gru 2008 Posty: 1056 Skąd: z Mazowsza
|
Wysłany: Sob Cze 27, 2009 15:08 Temat postu: |
|
|
ze względu na moją dobrą znajomość niemieckiego (o niebo lepszą od angielskiego) pokuszę się o tytuły VI sezonów (tyle wyemitowano za zachodnią granicą) fajne są niektóre tłumaczenia. podobają mi się strasznie
1. Die Geschichte vom Geistertaxi - "Historia o nawiedzonej taksówce"
2. Die Geschichte vom Clown mit der Zigarre - "Historia o Klaunie z papierosem"
3. Die Geschichte vom einsamen Gespenst - "Historia o samotnym upiorze"
4. Die Geschichte von der Geierklaue - "Historia o sępim pazurze"
5. Die Geschichte von der Superbrille - "Historia o superokularach"
6. Die Geschichte von der erbeuteten Seele - "Historia o zabranych duszach"
7. Die Geschichte von den hungrigen Hunden - "Historia o głodnych psach"
8. Die Geschichte von den unheimlichen Nachbarn - "Historia o niesamowitych sąsiadach:
9. Die Geschichte vom babylonischen Hexenmeister - "Historia o babilońskim czarnoksiężniku"
10. Die Geschichte von Jake und dem Leprechaun - "Historia o Jakeu i Leprechaunie"
11. Die Geschichte von der Musik der Finsternis - "Historia o muzyce z ciemności"
12. Die Geschichte von der Ballkönigin - "Historia o królowej balu"
13. Die Geschichte vom Herr der Spielautomaten - "Historia o władcy automatu do gry"
14. Die Geschichte vom Reich der Nacht - "Historia o królestwie nocy"
15. Die Geschichte vom Mitternachtsgrauen - "Historia o koszmarze północy"
16. Die Geschichte von Spind 22 - "Historia o szafce 22"
17. Die Geschichte vom 13. Stock - "Historia o trzynastym piętrze"
18. Die Geschichte von der Traummaschine - "Historia o maszynie marzeń"
19. Die Geschichte vom schwarzen Drachen - "Historia o czarnym smoku"
20. Die Geschichte von den wispernden Wänden - "Historia o szepcących ścianach"
21. Die Geschichte vom frierenden Geist - "Historia o zamrożonym duchu"
22. Die Geschichte vom Vollmond - "Historia o pełni księżyca"
23. Die Geschichte vom roten Fahrrad - "Historia o czerwonym rowerze"
24. Die Geschichte von der Zauberwurzel "Historia o korzeniu czarnoksiężnika"
25. Die Geschichte von der Echsenbrut - "Historia o wylęganiu gadów"
26. Die Geschichte vom alten Corcoran - "Historia o starym Korkoranie"
27. Die Geschichte von den Mitternachtsreitern - "Historia o jeździe konno o północy"
28. Die Geschichte vom Apartment 214 - "Historia o pokoju 214"
29. Die Geschichte vom Wald des Wächters - "Historia o lesie Czuwającego"
30. Die Geschichte von der Telefon-Polizei - "Historia o policji na telefon"
31. Die Geschichte vom Puppenmacher - "Historia o lalkarzu"
32. Die Geschichte vom belesenen Babysitter - "Historia o oczytanej niani"
33. Die Geschichte vom Amulett von Ankra - "Historia o Amulecie z Akry"
34. Die Geschichte vom Fluch der Wächterin - "Historia o przekleństwie Strażniczki"
35. Die Geschichte von der magischen Kamera - "Historia o magicznej kamerze"
36. Die Geschichte von Johnnys Traumfrau - "Historia o wymarzonej dziewczynie Johna"
37. Die Geschichte vom Quecksilber - "Historia o żywym srebrze"
38. Die Geschichte vom Roten Clown - "Historia o czerwonym klaunie"
39. Die Geschichte vom Geschmack der Angst - "Historia o smaku strachu"
40. Die Geschichte vom rebellischen Computer-Virus - "Historia o buntowniczym wirusie"
41. Die Geschichte vom Medaillon aus längst vergangenen Tagen - "Historia o medalione z dawnych, minionych dni"
42. Die Geschichte von den Dämonen des Meeres - "Historia o demonach morza"
43. Die Geschichte von Kapitän Schwertfischs Schatz - "Historia o skarbie kapitana Miecza""
44. Die Geschichte von Kapitän Schwertfischs Schatz - Teil 2 - "Historia o skarbie kapitana miecza"
45. Die Geschichte vom Grauen der Stille - "Historia o koszmarnej ciszy"
46. Die Geschichte vom stummen Diener - "Historia o niemym słudze"
47. Die Geschichte vom unheimlichen Untermieter - "Historia o potajemnym lokatorze"
48. Die Geschichte vom gräßlichen Grinser - "Historia o koszmarnym błaźnie"
49. Die Geschichte vom Feuergeist "Historia o ognistym duchu"
50. Die Geschichte vom Zoowärter - "Historia o strażniku zoo"
51. Die Geschichte vom unvollendeten Gemälde - "Historia o nieskończonym malowidle"
52. Die Geschichte vom 7 Uhr 13 - "Historia o 7:13"
53. Die Geschichte von der Rache des vergessenen Toten - "Historia o zemście zapomnianego nieboszczyka"
54. Die Geschichte vom Wartesaal ins Jenseits - "Historia o poczekalni na tamten świat"
55. Die Geschichte vom verhängnisvollen Spiegel - "Historia o fatalnym lustrze"
56. Die Geschichte vom Biß des Chamäleons - "Historia o ukąszeniu kameleona"
57. Die Geschichte vom einäugigen Jack - "Historia o jednookim Jacku"
58. Die Geschichte vom letzten Tanz - "Historia o ostatnim tańcu"
59. Die Geschichte vom verbannten Schamanen - "Historia o wygnanych szamanach"
60. Die Geschichte vom unerwarteten Besucher - "Historia o nieoczekiwanych odwiedzinach"
61. Die Geschichte vom Preis der Habgier - "Historia o cenie chciwości"
62. Die Geschichte von der magischen Tür - "Historia o magicznych drzwiach"
63. Die Geschichte von der unheimlichen Nachtschicht - "Historia o potajemnej nocnej zmianie"
64. Die Geschichte vom Symbol des toten Mannes - "Historia o symbolu śmierci człowieka"
65. Die Geschichte vom Kobold Badge - "Historia o chochliku"
66. Die Geschichte vom Baum der Ewigkeit - " Historia o drzewie wieczności"
67. Die Geschichte vom goldenen Glückskeks - " Historia o złotym cieście szczęścia"
68. Die Geschichte von den virtuellen Haustieren - " Historia o wirtualnych zwierzętach domowych"
69. Die Geschichte vom Zombie-Würfel - " Historia o kostkach-Zombie"
70. Die Geschichte von den missverstandenen Gourmets - " Historia o nieporozumieniu łakomczucha"
71. Die Geschichte von Jake the Snake - " Historia o wężu Jake'a"
72. Die Geschichte vom Wolfs-Amulett - " Historia o wilczym amulecie"
73. Die Geschichte vom Spiel der Weisheit - " Historia o lustrze mądrości"
74. Die Geschichte von der letzten Vorstellung - " Historia o ostatnim wyobrażeniu"
75. Die Geschichte vom Reich der verschwundenen Dinge - " Historia o marnotrawieniu rzeczy przez Bogacza"
76. Die Geschichte von der Stadt der Vampire - " Historia o mieście wampirów"
77. Die Geschichte vom heimlichen Verehrer " Historia o tajemnym wielbicielu"
78. Die Geschichte vom Geist der Ombra - " Historia o duchu Ombry"
podkreślam, że nie jest to tłumaczenie z translatora.
starałem się jak najbardziej oddać to co chciał powiedzieć tłumacz.
w kolejnych sezonach odcinki trochę pomieszali.
polecam skupić się na tytułach V sezonu. _________________ "It's the most fun in the Park, when you're laughing in the dark..."
Ostatnio zmieniony przez Thomas dnia Sob Cze 27, 2009 16:19, w całości zmieniany 6 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
Triko80 Zasłużony
Dołączył: 13 Sty 2009 Posty: 302 Skąd: Legionowo
|
Wysłany: Sob Cze 27, 2009 15:10 Temat postu: |
|
|
A ja mogę poszukać i przetłumaczyć francuskie tytuły jeśli ktoś chce _________________ 1998... |
|
Powrót do góry |
|
|
Thomas Zasłużony
Dołączył: 31 Gru 2008 Posty: 1056 Skąd: z Mazowsza
|
Wysłany: Sob Cze 27, 2009 15:14 Temat postu: |
|
|
no możesz, ja te niemieckie postaram się zrobić _________________ "It's the most fun in the Park, when you're laughing in the dark..." |
|
Powrót do góry |
|
|
*Mati Demon morza
Dołączył: 09 Cze 2009 Posty: 118
|
Wysłany: Sob Cze 27, 2009 15:23 Temat postu: |
|
|
Ja wysyłam tytuły po rosyjsku Najpierw sezon 1
1. История посетил кабины - "Historia o odwiedzonej budce"
2. История o таинственной клоун - "Historia o tajemniczym klaunie"
3. История только дух - "Historia o jedynym duchu"
4. История темные ногти - "Historia o ciemnym paznokciu"
5. История собаку голодом - "Historia o psim głodzie"
6. История в очках мастера - "Historia o okularach kreatora"
7. История похищенных душ - "Historia o skradzionych duszach"
8. История соседей в ночное время - "Historia o sąsiadach z nocy"
9. История студенческих мастера - "Historia o uczniu mistrza"
10. История о ребенке и форму Ирландской - "Historia o dziecku i postaci Irlandzkiej"
11. История секрет мелодия - "Historia o tajnych melodiach"
12. История Царицы ночи - "Historia o królowej nocy"
13. История правителей игры - "Historia o władcach gry"
Następne tytuły:
Sezon 2:
1. История незавершенной слово - "Historia o niedokończonym życzeniu"
2. История экране полночь - "Historia o ekranie północy"
3. История ящик число 22 - "Historia o polu numer 22"
4. История слово иностранцев - "Historia o słowach cudzoziemców"
5. История машину снов - "Historia o maszynie marzeń"
6. История господина дракона - "Historia o smoku i panie"
7. История голос мира - "Historia o głosie pokoju"
8. История лед, чтобы показать - "Historia o lodowym pokazie"
9. История летнего пика - "Historia o letnim szczycie"
10. История красный велосипед - "Historia o czerwonym rowerku"
11. История обаяния и корень - "Historia o uroku i korzeniu"
12. История выклева гада - "Historia o wylęgu gada"
13. История о пожилых мужчин - "Historia o starszym mężczyźnie"
Sezon 3:
1. История мужчины без головы - "Historia o człowieku bez głowy
2. История из 214 квартир - "Historia o mieszkaniu 214"
3. История врагами леса - "Historia o wrogach z lasu"
4. История полиции от телефона - "Historia o policji z telefonu"
5. История внеочередного дом коляски - "Historia o niezwykłym domku dla lalek"
6. История чтения няня - "Historia o kontekście niani"
7. История амулет и камень - "Historia o medycznym kamieniu"
8. История истребили опекуна - "Historia o zniszczonych opiekunach"
9. История проклятия камеры - "Historia o przekleństwie aparatu"
10. История ночное заседание - "Historia o nocnym spotkaniu"
11. История жизни серебра - "Historia o żywym srebrze"
12. История красный клоун - "Historia o czerwonym pajacu"
13. История доктора суп - "Historia o zupie doktora" _________________ Donna Maitland
Ostatnio zmieniony przez *Mati dnia Nie Cze 28, 2009 08:22, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
Triko80 Zasłużony
Dołączył: 13 Sty 2009 Posty: 302 Skąd: Legionowo
|
Wysłany: Sob Cze 27, 2009 19:21 Temat postu: |
|
|
No to po francusku
Sezon 1:
1. L’Histoire du taxi fantôme (Opowieść o taksówce widmo)
2. L’Histoire de Zeebo le clown (Opowieść o klaunie Zeebo)
3. L’Histoire du fantôme solitaire (Opowieść o samotnym duchu)
4. L’Histoire de la griffe ensorcelée (Opowieść o zaczarowanym szponie)
5. L’Histoire des chiens affamés (Opowieść o głodnych psach)
6. L’Histoire des lunettes magiques (Opowieść o magicznych okularach)
7. L’Histoire des âmes captives (Opowieść o zniewolonych duszach)
8. L’Histoire des voisins noctambules (Opowieść o nocnych sąsiadach)
9. L’Histoire de l’apprenti sorcier (Opowieść o uczniu czarnoksiężnika)
10. L’Histoire de Jacques et du farfadet (Opowieść o Jacku i skrzacie)
11. L’Histoire de la ténébreuse musique (Opowieść o mrocznej muzyce)
12. L’Histoire de la reine du bal (Opowieść o królowej balu)
13. L’Histoire du flipper diabolique (Opowieść o szatańskim pinballu)
To również nie są tłumaczenia translatorem _________________ 1998... |
|
Powrót do góry |
|
|
edyta2067 Demon morza
Dołączył: 21 Cze 2009 Posty: 109 Skąd: Poznań
|
Wysłany: Nie Cze 28, 2009 11:59 Temat postu: |
|
|
Francuski.. kocham ten język po prostu Ciekawy akcent tam jest _________________ Are you afraid of the dark? ... Noo.. |
|
Powrót do góry |
|
|
Triko80 Zasłużony
Dołączył: 13 Sty 2009 Posty: 302 Skąd: Legionowo
|
Wysłany: Nie Cze 28, 2009 12:47 Temat postu: |
|
|
Certainement _________________ 1998... |
|
Powrót do góry |
|
|
Aguninka Kadet
Dołączył: 13 Sie 2009 Posty: 1
|
Wysłany: Czw Sie 13, 2009 14:26 Temat postu: |
|
|
Nie zgadzam sie ze stwierdzeniem, ze "ale muszę wam zdradzić ze Niemcy posiadaj prawie wszystkie seriale w własnym języku ... nie ważny jest tytuł ważne ze jest". Mieszkam od 2 lat w Niemczech i zauwazylam, ze duzo tytulow seriali i filmow pozostawiaja w wersji oryginalnej - po angielski. U nas prawie wszystko jest tlumaczone, u nich nie. |
|
Powrót do góry |
|
|
Tibia Zamarznięty chłopiec
Dołączył: 20 Lip 2010 Posty: 61
|
Wysłany: Wto Wrz 07, 2010 00:19 Temat postu: |
|
|
Latynoamerykanski i hiszpanski tytul wiedzialam jak brzmi, bo ogladalam w tych jezykach, ale pozostale nie wliczajac polskiego i angielskiego sa dla mnie nowoscia |
|
Powrót do góry |
|
|
Piotrek125 Piaskowy Dziadek
Dołączył: 20 Lis 2011 Posty: 95 Skąd: Szczecin
|
Wysłany: Sro Kwi 02, 2014 17:04 Temat postu: |
|
|
Fiński - Pelottaako?
Hebrajski - מי מפחד מהחושך ?
Hindi - क्या आप अंधेरे से डरते हैं? _________________ Andrew: It's a head, not a bowling ball! |
|
Powrót do góry |
|
|
Reklama Gość
|
Wysłany: Pon Lut 15, 2021 01:34 Temat postu: Zarabiaj Online |
|
|
Zobacz też :
|
|
Powrót do góry |
|
|
Reklama
|
Wysłany: Pon Lut 15, 2021 01:34 Temat postu: |
|
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
|